🎥 Статьи

Как правильно говорить по прилету или по прилете

Путешествуя по просторам русского языка, мы часто сталкиваемся с вопросами, которые кажутся простыми, но на самом деле скрывают в себе тонкости грамматики. Один из таких вопросов: как правильно сказать «по прилету» или «по прилете»? 🤔

Чтобы разобраться в этом, давайте совершим увлекательное путешествие в мир русского языка! ✈️

  1. Полет по правилам: когда «по» управляет дательным падежом
  2. «По прилету» — это не просто движение, это время!
  3. «По приезду» — когда «по» управляет предложным падежом
  4. «По приходе» — правильное сочетание, которое часто путают
  5. Неправильно: «по приходу на работу» ❌
  6. «По приезду в город» — как правильно писать
  7. Можно ли говорить «по прилету»
  8. Да, можно!
  9. «По приезду в Москву» — как правильно сказать
  10. «По прибытию» или «по прибытии» — какой вариант выбрать
  11. «По приходу» — правильное сочетание
  12. «С прилетом» — неблагозвучное сочетание
  13. Советы для правильного употребления «по»
  14. Выводы
  15. FAQ

Полет по правилам: когда «по» управляет дательным падежом

Предлог «по» в русском языке обладает удивительной гибкостью! Он может указывать на движение по поверхности, пространству, а также на время или на действие, которое произошло после чего-то.

В первом случае, когда «по» указывает на движение по поверхности, он управляет дательным падежом:

  • По улице 🚶‍♀️
  • По реке 🚣‍♀️
  • По горе 🏔️
  • По мосту 🌉
  • По проспекту 🛣️

Таким образом, в значении «по поверхности» правильным будет «по прилету».

«По прилету» — это не просто движение, это время!

Но «по прилету» — это не только движение по воздуху! ✈️ Он также может указывать на время, которое наступает после прилета.

Например:

  • «По прилету в Москву, я сразу поехал к друзьям»
  • «По прилету с отдыха, я чувствовал себя отдохнувшим и полным сил»
В этом случае «по прилету» означает «после прилета».

«По приезду» — когда «по» управляет предложным падежом

Но как же быть с «по приезду»? 🤔 В значении «после чего-либо» предлог «по» управляет предложным падежом.

Например:

  • По приезде 🚗
  • По прилете ✈️
  • По возвращении 🚶‍♀️

В этом случае «по» не указывает на движение по поверхности, а на время, которое наступает после события.

«По приходе» — правильное сочетание, которое часто путают

Еще одно сочетание, которое часто вызывает вопросы — это «по приходе».

Правильно: «по приходе на работу» 🏢

Неправильно: «по приходу на работу» ❌

Почему? Потому что «по приходе» означает «после прихода», а не «во время прихода».

«По приезду в город» — как правильно писать

Правильно писать «по приезду».

Предлог «по» в значении «после» используется с предложным падежом.

Например:

  • По приезде 🚗
  • По прибытии ✈️
  • По окончании
  • По завершении 🤝
  • По прилете ✈️

Можно ли говорить «по прилету»

Да, можно!

«По прилету» — это правильное сочетание, которое используется, когда мы хотим сказать, что что-то происходит после прилета.

Например:
  • «По прилету в Париж, я сразу отправился на Эйфелеву башню» 🗼
  • «По прилету с Мальдив, я был загорелым и счастливым» 🏝️

«По приезду в Москву» — как правильно сказать

Правильно: «по приезду в Москву».

Окончание "у" связано со значением «по чему-либо» — по полу, по потолку. Окончание "е/и" — после чего-то — по прибытии, по истечении времени.

Например:

  • «Я ходил по полу» 👣
  • «Я ходил по потолку» ⬆️
  • «По прибытии в Москву, я отправился в гостиницу» 🏨
  • «По истечении времени, я получил награду» 🏆

«По прибытию» или «по прибытии» — какой вариант выбрать

Правильно: «по прибытии».

Предлог «по» в значении «после чего-либо» употребляется с предложным падежом.

Например:

  • По возвращении 🚶‍♀️
  • По прибытии ✈️

«По приходу» — правильное сочетание

Правильно: «по приходе».

Это сочетание используется, когда мы говорим о времени, которое наступает после прихода.

Например:

  • «По приходе на работу, я выпил чашку кофе»
  • «По приходе домой, я включил телевизор» 📺

«С прилетом» — неблагозвучное сочетание

Несмотря на кажущееся неблагозвучие, сочетания «по прилете из отпуска», «по приходе на работу», «по приезде в аэропорт» — единственные правильные, и полностью соответствуют литературной норме современного русского языка.

«С прилетом» — это неверное сочетание, которое не используется в литературном языке.

Советы для правильного употребления «по»

  • Чтобы не ошибиться, всегда обращайте внимание на контекст!
  • Если «по» указывает на движение по поверхности, используйте дательный падеж.
  • Если «по» указывает на время, которое наступает после события, используйте предложный падеж.
  • Если сомневаетесь, всегда лучше обратиться к словарю или грамматике!

Выводы

«По прилету» и «по прилете» — это два правильных варианта, которые используются в разных контекстах.

«По прилету» — это движение по воздуху, а «по прилете» — это время, которое наступает после прилета.

«По приезду» — это время, которое наступает после приезда.

«По приходе» — это время, которое наступает после прихода.

«С прилетом» — это неверное сочетание, которое не используется в литературном языке.

FAQ

  • Как правильно сказать «по приезду» или «по прилету»?
  • «По приезду» используется, когда речь идет о времени, которое наступает после приезда. «По прилету» используется, когда речь идет о времени, которое наступает после прилета.
  • Можно ли говорить «по прилету»?
  • Да, можно! «По прилету» — это правильное сочетание, которое используется, когда мы хотим сказать, что что-то происходит после прилета.
  • Как правильно сказать «по приезду в Москву»?
  • Правильно: «по приезду в Москву».
  • Как правильно сказать «по прибытию» или «по прибытии»?
  • Правильно: «по прибытии».
  • Как правильно сказать «с прилетом»?
  • «С прилетом» — это неверное сочетание, которое не используется в литературном языке.
  • Что делать, если я сомневаюсь в правильности употребления «по»?
  • Если сомневаетесь, всегда лучше обратиться к словарю или грамматике!
Вверх